本帖最后由 野鬼-混語版世界 于 2020-6-10 13:06 編輯
混語版《國際詩歌翻譯》2020年第3期 (總第99期)目錄
Rendition of International Poetry Quarterly (multilingual) Volume 99 (Number 3, 2020) Contents
創刊日期:公元1995年5月8日 出版日期:公元2020年8月8日
(原混語版《世界詩人》季刊)
(Originally carried on The World Poets, now changed into Rendition of International Poetry)
編者按:A. 本期主力翻譯家有:張智中、顏海峰、櫻娘、童天鑒日、石永浩、陸峰、齊鳳艷、張俊鋒、張紫涵、吉玲、陳巍、葉如鋼、張智,Jascha Kessler,Maki Starfield,Jun Liu,Liza LEYLA等;
B. 本期涉及的語種有漢語、英語、法語、德語、荷蘭語、日語等。
自總第72期開始,本刊開辟了一個新的欄目:“中外畫家”。有意登陸“中外畫家”的知名畫家、實力畫家,請直接與本刊聯系,電子郵箱E-mail: iptrc1995@126.com,微信:13452083776。
國際詩歌翻譯研究中心(IPTRC)
混語版《國際詩歌翻譯》雜志社
2020年6月9日

Rendition of International Poetry Quarterly
VOLUME 99
繆斯信箱 POET’ S MAIL-BOX
Liza LEYLA (Belgium比利時)……………………………致本刊的一封信 4
Rubina Andredakis (Cyprus塞浦路斯)……………………致本刊的一封信 4
漢語法語對照詩集《山境石語》(胡紅拴 著)出版……………IPTRC 4
漢英對照詩集《云端上的探戈》(陸燕姜 著)……………………IPTRC 4
印度超大型詩選Amarvati Poetic Prism 2019’ anthology出版……IPTRC 30
特別推薦 SPECIAL RECOMMENDATIONS
James Sutherland-Smith (Slovakia斯洛伐克)…Blazon (and other two poems) 封二
Luiza CAROL (Israel以色列)………………The Lost Passport (and another poem) 5
Tareq Samin (Bangladesh孟加拉國)……………Another try (and other four poems) 5
徐春芳XU Chunfang (中國China)…記憶的雨滴(外二首)Raindrop of Memory (and other two poems) 8
國際詩壇 INTERNATIONAL POETRY
Liza LEYLA (Belgium比利時)………………Survival? (and other four poems) 9
童天鑒日Tongtian Jianri (中國China)……譯后記The Translator’s Postscript 12
Sanaz Davoodzadeh Far (Iran伊朗)………………Poems (and another poem) 13
András Pet?cz (Hungary匈牙利)……………………Europe, Metaphorically 15
Rubina-Olga Panaouta (Cyprus塞浦路斯)………………………Persephone 16
段光安DUAN Guang’an (中國China)…殘碑(外二首)Deze Stenen (en andere twee gedichten) 17
N V Subbaraman (India印度)………………………………World is Lovely! 18
Panagiota Christopoulou-Zaloni (Greece希臘)……Illusions (and another poem) 19
胡紅拴Hu Hongshuan (中國Chine)…題蠟石“雪美人”(外五首)La chrismatite ?La beauté de neige? (et cinq autres poèmes) 19
Rubina Andredakis (Cyprus塞浦路斯)……………………………Little Fledging 22
王猛仁WANG Mengren (中國China)…時光之手(外二首)Hand der Zeit (und zwei andere Gedichte) 22
Fiorella Linda Gutiérrez Lupinta (Peru秘魯)……………………………Eternity 24
マキ?スターフィールド (日本Japan)…幻の影 (そして他の二つの詩) The Phantom’s Shadow (and other two poems) 24
芳竹Carissa M (新西蘭New Zealand)…門外的風吹(外一首)The wind outside the door (and another poem) 26
Germain Droogenbroodt (Belgium-Spain比利時-西班牙)……Lonely Goodbye (and another poem) 27
Iakovos Thiras Karamolegkos (Greece希臘)………………Poet (and other three poems) 27
莊偉杰ZHUANG Weijie (澳大利亞Australia)………………………放逐Exile 29
Akhmad Cahyo Setio (Indonesia印度尼西亞)……Just Love Me (and other four poems) 29
中國詩人 POETS IN CHINA
沈宥鈞SHEN Youjun (新疆Sinkiang)…………………春天的亞平寧Appennino in Spring 31
蔡麗雙CHOI Lai Sheung (香港Hong Kong)…春萌(組章)Spring Sprout (group poems) 31
陸燕姜LU Yanjiang (廣東Guangdong)…靜物(外五首)Still Objects (and other five poems) 34
張詩劍ZHANG Shijian (香港Hong Kong)…………………………………相思Lovesickness 37
薩仁圖婭Saren Tuya (遼寧Liaoning)………………………中華龍鳥The Chinese Pterosaur 37
婁德平LOU Deping (山東Shandong)…………………把冰敲出火Knock out Fire from Ice 37
霍俊明HUO Junming (北京Beijing)…對岸(外一首) The Opposite Shore (and another poem) 38
朱立坤ZHU Likun (湖南Hunan)………………………戲說歷史Story-telling of the History 39
周瀚Gladys Hon Chau (香港Hong Kong)………在薩爾斯堡的思念Think of You in Salzburg 39
岳宣義YUE Xuanyi (北京Beijing)……………………光霧山即賦Ode to Guangwu Mountain 39
寶蘭Bao Lan (廣東Guangdong)…不再仰望什么(外二首)No More Looking Up (and other two poems) 40
木蘭Mu Lan (重慶Chongqing)………………………………………靈芝草Felicitous Plant 41
韓慶成HAN Qingcheng (安徽Anhui)…………………………………………………鳥Birds 42
李尚朝LI Shangchao (重慶Chongqing)……………………最后的圣光The Last Holy Light 42
蔡曜陽CHUA Yiu Yeung Stephen (香港Hong Kong)………………白頭翁Chinese Bulbul 43
洪三泰HONG Santai (廣東Guangdong)…………………………太陽河The River of Sun 43
蔡佩珊CHUA Pui Shan Linda (香港Hong Kong)………………觀落日Watching the Sunset 43
文榕Wen Yong (香港Hong Kong)……………………………青春的光影Shadow of Youth 44
鄧攀峰DENG Panfeng (陜西Shaanxi)…男人和女人的百年孤獨One Hundred Years of Solitude for Men and Women 44
查鏡洲ZHA Jingzhou (安徽Anhui)…迷宮(外二首)The Labyrinth (and other two poems) 47
陳慧雯CHEN Huiwen (香港Hong Kong)………………………………皓月Bright Moon 48
蔣默JIANG Mo (四川Sichuan)…春天的沉思(組詩)Meditation in the Spring (group poems) 48
峭巖Qiao Yan (北京Beijing)…………………………………仰望五月Looking up at May 50
向家青XIANG Jiaqing (重慶Chongqing)…戴口罩(外一首)Wearing Masks (and another poem) 50
陳旭CHEN Xu (福建Fujian)………………………………………青云山The Qingyun Mountain 51
李志亮LI Zhiliang (河南Henan)…金字塔傳說(外一首)Legends of the Pyramids (and another poem) 51
一詩多譯 MULTI-VERSIONS OF A POEM
Janina Osewska (Poland波蘭)………………………an apple orchard (and other three poems) 52
一個詩人 A POET
梁生靈LIANG Shengling (中國China)………………梁氏詩行二十二首22 LIANG Poems 56
大家評論 MASTER CRIT ICS
徐肖楠XU Xiaonan (中國Chine)…以石為詩的滄桑悠遠Les vicissitudes et l'ancienneté dans les poèmes au sujet des pierres 64
世界詩訊 WORLD POETRY NEWS
Important News………………………《世界詩人書庫》(雙語對照)征稿啟事 66
Notice Inviting “The Archive Centre for International Poets”…………本刊信息室 67
重要啟事Notice………………………………………………………本刊信息室 67
《國際詩歌翻譯》稿約Notice of Rendition of International Poetry Quarterly to Contributors…本刊編輯部 68
《國際詩歌翻譯》季刊訂閱表………………………………………本刊編輯部 68
中外畫家 CHINESE AND FOREIGN PAINTERS
袁洪業YUAN Hongye (中國China)………………………Inside Back Cover 封三
名家風采 PROFILES OF PERSONAGE
蔡麗雙CHOI Lai Sheung (香港Hong Kong)…………………Front Cover 封面
James Sutherland-Smith (Slovakia斯洛伐克)…………Inside Front Cover 封二
Liza LEYLA (Belgium比利時)………………………………Back Cover 封底
蔣默JIANG Mo (中國China)…………………………………Back Cover 封底
Janina Osewska (Poland波蘭)…………………………………Back Cover 封底
Iakovos Thiras Karamolegkos (Greece希臘)…………………Back Cover 封底
梁生靈LIANG Shengling (中國China)………………………Back Cover 封底
Tareq Samin (Bangladesh孟加拉國)…………………………Back Cover 封底
マキ?スターフィールド (日本Japan)……………………Back Cover 封底
陸燕姜LU Yanjiang (中國China)……………………………Back Cover 封底
混語版《國際詩歌翻譯》季刊稿約
△本刊是世界唯一的以多種語言對照出版的純現代詩季刊,創立于1995年5月8日,發送至一百九十多個國家,是國際詩歌翻譯研究中心(IPTRC)研究員、國際作家藝術家協會(IWA)會員和希臘作家藝術家國際協會(ISGWA)會員共同的發表園地。
△凡詩創作、詩論、詩話、詩人、評論家、翻譯家、漢學家專訪,詩壇信息、史料等,均表歡迎。
△本刊對來稿除進行技術性的處理外,一般不作刪改。由于時間和人力有限,所有來稿,請提供兩種或多語種的電子文本,并附個人生平與藝術簡歷一份、彩色照片二幀,資料不足者不予受理。E-mail:iptrc@126.com, iptrc@163.com
△來稿一律不退。
△所有來稿一律文責自負,對于侵犯他人版權的文字、圖片,本刊概不承擔任何連帶責任。
△凡發表于本刊的文字、圖片,本刊均擁有編選、出版權。
△歡迎投稿、歡迎訂閱。凡訂閱者作品,在同等藝術質量前提下,將優先選用。全年定價:美金60元、歐元60元、人民幣200元(僅限中國大陸地區,可加微信訂閱:13452083776)。
△本刊所有出版經費均由編者自籌(即非財政撥款),純然是一支沒有薪餉的隊伍,故暫無稿酬。大作一經刊布,當期寄贈作者一冊。
△賜稿訂閱地址:中國重慶市江北區觀音橋郵局031信箱《國際詩歌翻譯》雜志社 張智(博士),郵政編碼:400020。電話(微信):13452083776。
http://blog.sina.com.cn/iptrc1995
http://iptrc.blogspot.com/
Notice of Rendition of International Poetry Quarterly to Contributors
△ This journal is the only quarterly for the purely modern poems published in the multilingual languages such as Chinese, English, French, German, Russian, Spanish, Japanese, Greek and the contributor’s mother tongue, founded on May 8, 1995, circulated in over 190 countries. It is a joint journal for members of The International Poetry Translation and Research Centre (IPTRC), International Writers and Artists Association (IWA) and International Society of Greek Writers & Arts (ISGWA).
△ Welcome are those poetic works, poetic criticisms, poetic stories and interviews of poets, critics, translators and sinologists and historical materials.
△ Contributions will not be revised except for some technical treatment. Due to the limitation of time and manpower, all contributions including a short resume of your art experience and achievement and two color photographs must be written in two or more than two kinds of languages and sent via e-mail to: iptrc@126.com or iptrc@163.com. No contribution will be accepted if it is inadequate.
△ No contribution will be returned.
△ Contributors are responsible for legal matters. This journal is not jointly responsible for the illegal writings and pictures.
△ This journal has the right to select and publish the writings and pictures published in this journal.
△ Welcome to contribution and subscription. Anyone who subscribed this journal will be favored in his contribution provided that his is equally qualified as others. Price: 1 year (4 issues) US$60.00 or EUR60.00.
△ All publishing expenditures are raised by the editors (No financial allocations), and there is no pay for contributions. You will be offered a copy of our journal when your contribution is published.
△ Please mail to: Dr. ZHANG ZHI
The Journal of Rendition of International Poetry,
P. O. Box 031, Guanyinqiao, Jiangbei District,
Chongqing City 400020,
P. R. CHINA
http://blog.sina.com.cn/iptrc1995
http://iptrc.blogspot.com/
https://mp.weixin.qq.com/cgi-bin ... 51721679&lang=zh_CN
|
|