154744kktao33g7kt9pxyo.jpg (30.71 KB, 下載次數: 3)
下載附件
保存到相冊
2025-5-10 10:38 上傳
【 上 學 時 的 翻 譯 作 業(英譯漢)】- 那 天 是 母 親 節
那 天 是 母 親 節
——原 作 / 史蒂芬 - 里科克(加拿大) ——翻 譯 / 李世純 - 中國 長春 - 1978
小時候,我家里的人不算少。每逢五月十一日,全家人總要聚在一起好好地慶祝一番。是的,
這一天就是母親節。
記得,那又是一個五月十一日;爸爸決定不去辦公室了,姐姐安妮,妹妹瑪麗,小弟威爾
還有我也都不準備去學校了;我們早就想好,大家要各盡所能,讓今天這母親節過得更具特色,
至少得像圣誕節那樣,過得紅火,熱烈,要讓媽媽感到幸福。
我們準備用鮮花把房間裝飾起來。在壁爐上邊,還有其他一些地方配上字聯等飾物。每當
圣誕節來臨,這些都是媽媽的事,這次當然也得請媽媽來做了。安妮和瑪麗認為今天的穿著要
力求最佳,為這,爸爸拿出為我和威爾還有他自己買好的活結領帶;瑪麗和安妮也各自取出嶄
新的帽子,經媽媽的修整,看上去更漂亮了。我們真想給媽媽也買頂新帽子,可媽媽卻似乎更
喜歡她那頂戴貫的灰色小圓帽,這樣一來,瑪麗和安妮便說那帽子對媽媽還很相稱。
吃過早飯,為使媽媽大喜過望,我們決定租下一輛汽車,帶著媽媽到鄉間美美地兜上一程;
平時,我們在家不能自理自立,媽媽得事必躬親,難得輕松一下;此時的鄉間一定美極了,一
定是媽媽最想去的地方;讓我們駕著汽車飛——呀,飛——呀,快快樂樂地玩上一個上午 ... ...
汽車租好了,可這時我們的計劃做了小小的改動;那是爸爸的主意。爸爸說帶媽媽去兜風
倒不如帶媽媽去釣魚,去有小溪的山澗釣魚。爸爸說,只是一味地駕車奔路,畢竟漫無目的,可
去釣魚呢,則有望可期,一旦如愿,會興趣盎然。
我們都以為這樣會使媽媽更高興;不管怎么說,在這前幾天,爸爸畢竟是買了一副新魚竿,
去釣魚就更是再合適不過了;況且爸爸還說,假如媽媽有興趣,也可以用那副魚竿試試運氣;
爸爸說那副新魚竿對媽媽真是很管用。可媽媽說她并不想親自動手,媽媽說她更愿意看著爸爸
試運氣。
我們打算中午回家就餐,就像在圣誕節時那樣;不過,媽媽還是切好一些三明治之類的食品
,并把他們裝在一只籃子里,以備我們在車上食用。遠足的一切都準備好了。
汽車已停在門前了;我們這才發覺車小了些,連同魚藍,魚竿,食品,很顯然,我們全家人
是不能全坐上去的。這時,爸爸說不要考慮他的位置了;說他完全可以留在家里;說他園子里
的活就夠他打發時間了。爸爸說菜園里有條水渠要疏通,還說像這樣的臟話累活還有不少呢。爸
爸說這樣可以省下雇工費;爸爸還說他三年來沒過上一個像樣的假日;說他不希望這一切會影響
我們的郊游興致,并希望我們能愉快地度過美好的一天,而不要顧及他一個人。爸爸還說他可以
不休息地干上一整天;說他從未想過自己會有什么假日好過,除非自己真的變成傻瓜。
可我們有誰會認為讓爸爸留下能行得通呢?如果真的留下爸爸一個人在家,那一定得出亂子。
安妮和瑪麗表示愿意留下,為大家準備午餐;可又覺得那嶄新的帽子還有美好的天氣實在讓人惋
惜;但她們都說這要媽媽定奪。威爾和我也打算留下,可偏巧,準備午餐根本就用不上我們。
最后媽媽決定,還是自己留下準備午餐;媽媽說這樣還可以過上一段寧靜安適的時光,而且
室外雖說陽光明媚,卻多少有些涼意。看來媽媽是沒有去釣魚的興致了;而爸爸看上去也在擔心
媽媽去了會著涼;他說如果讓媽媽放著消遣不去受用,而強去鄉間染風寒,這會讓他負疚一生的。
爸爸又說媽媽每天都在為我們操勞,今天就隨媽媽自己的意愿,讓媽媽盡可能地好好休息一下,
放松一下。爸爸還說這也正是為什么他打算去釣魚的初衷。爸爸說我們還小,還看不出安靜對于
一個不再年輕的人將有多大的助益。爸爸說外面紛繁喧鬧的場面對他自己倒沒什么,只是希望媽
媽能回避一下。
汽車開動了;我們揮手向媽媽道別。汽車已開出很遠了,媽媽仍站在門廊那望著我們,望著,
望著 ... ... 爸爸時而向后揮一下手臂,最后,把手搭在車子后欄上,說媽媽看不見我們了。
我們在山間玩了一整天,可以想象的最盡興的一整天。爸爸釣到的魚都是那么大,有的連名
子都叫不上來;爸爸認為這要是換上媽媽,能把它們拖上岸來才怪呢。我和威爾雖然沒有像爸爸
釣到的那么多,可也飽嘗了一番釣魚的樂趣。安妮和瑪麗結識了很多新朋友;有的是在路上遇到
的,有的是在小河邊剛認識的;當然,其中也不乏男孩;安妮和瑪麗跟他們談得還很投機呢。這
一天我們玩得可真是太開心了。
那天,我們很晚才踏上歸途;到家時已將近晚上七點了;這是媽媽早料到的,那怪我們的晚
餐是那么適時又那么可口呢。爸爸每次釣魚回來總是弄得臟手臟腳的;這次像往常一樣,媽媽先
是為爸爸遞去毛巾、肥皂,又給爸爸拿出要換的干凈衣服。又忙了好一陣之后,媽媽才最后一個
在餐桌前坐下。
晚餐好豐盛啊!有些佳肴,像烤火雞等,只是在圣誕節時才能出現在餐桌上的。席間,媽媽 不時為我們薦菜讓餐;最后,還是爸爸留意了,在離開餐桌前,爸爸說還是讓我們行個自便,這 樣,媽媽也好自己隨意用點什么。
晚餐愜意極了;持續了好長時間才結束。我們都要去清理餐桌,洗刷餐具,可媽媽偏不要別 人插手;也好,今天就容媽媽一次吧。
夜深了,臨睡前,我們每個人向媽媽送去充滿摯愛的親吻;媽媽的眼睛濕潤了,媽媽的眼里 閃爍著欣慰的淚花,閃爍著幸福的淚花。媽媽說這是她一生中度過的最美好的一天。
154519s9sfsz9usbl3n10s.jpg (28.9 KB, 下載次數: 11)
下載附件
保存到相冊
2025-5-10 10:38 上傳
現在,媽媽離開了我們,現在,我已不再為五月十一日能贏得全美洲人的殊崇而驚異,我深信 ,這個日子將為越來越多的人們所愛戴。
——Stephen Rickock (Canada)
153907va7ek5f4zegcf9ac.jpg (16.94 KB, 下載次數: 7)
下載附件
保存到相冊
2025-5-10 10:38 上傳
(本作謹此一并征尋原作“1978年度普通高校外語專業精讀文本英文版”致謝譯友) |