日本视频久久/小泽玛利亚一区二区三区/午夜精品视频一区/久久爱www - 丝袜国产在线

立即注冊
 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

快捷登錄

魏震WillNox
發表于: 2022-1-2 08:10:07 | 只看該作者 |只看大圖 |倒序瀏覽

《花園》Jardin 雅克·普萊維爾1946(法語經典教材《走遍法國》 Reflets 第7頁詩歌Le Jardin “花園” 賞析)

幾千年又幾千年
都不知滿足地
想說
那永恒的一刻
那一刻你擁吻著我
我擁吻著你
一個早晨
在冬季陽光下
在巴黎蒙蘇里花園
在巴黎
在這片土地
大地是一顆閃亮的星體。
Le Jardin/JacquesPrévert, 1946 à Paris
Des milliers et des milliersd'années
Ne sauraient suffire
Pour dire
La petite seconde d'éternité
Où tu m'as embrassé
Où je t'ai embrassée
Un matin dans la lumière del'hiver
Au parc Montsouris à Paris
A Paris
Sur la terre
La terre qui est unastre.
1.背景
詩歌寫于1946年,二戰剛剛結束,巴黎還處于一片廢墟之中,人們正忙于重建并努力的恢復原有的平靜生活。
雅克·普萊維爾(JacquesPrévert)喜歡花園、喜歡女人、喜歡抽煙、喜歡詩歌。一天早上這幾樣東西聚集在了一起,他抽著煙在公園散步,看到一對小青年接吻的畫面,這一刻讓他想到了什么,有感而發寫下了這首詩。
當時普萊維爾46歲,離婚11年了,和幾個情人交往后,還沒有找到最終歸宿。當他看到公園里的這一幕,讓他回想起一起長大的妻子,他們有過兩小無猜的朦朧和對愛情的嘗試。公園讓他回味起當初的甜蜜,回憶美好也是一種美好,他享受著,也期待著。
2.解析
第一節
時間從無限遠聚焦在一個點上,來襯托那一刻的難忘。那一刻展現出的是一副畫面,一對青少年在公園的長登上擁抱親吻。
“幾千年又幾千年” (des milliers et des milliersd’années),用兩個時間段來表達時間的漫長,兩個概數詞“幾”(des)也表達了時間的無始無終。
“幾千年”(des milliers)可以理解為在一起的時間段,“又”(et)離開后的另一個時間段也很漫長(和妻子)。通過疊加來烘托那一刻的珍貴。作者是在回憶,并帶著一絲悔意。
兩個“幾”,第一“幾”表達了對時間起點的模糊,第二個是對時間盡頭的模糊,鏈接詞“又”加重了語氣,無論再過多久,都無法忘記。
“那永恒的一刻”(La petiteseconded'éternité),是一對青少年情侶初次體驗愛情的畫面,他們可能是初吻,甚至是兩小偷偷的親吻,總之這一刻的畫面如此純美,讓人幸福。在愛情世界里這對青少年還是一張白紙,初吻在上面畫下重重的一筆,長大以后無論經歷多少感情,再要畫什么,都不會太明顯,這一刻會永恒的留在他們的記憶中。
“永恒”(éternité)把時間由客觀轉換到主觀,用疊加的客觀時間來表達主觀感知。“想說”(pourdire)并沒有言明告訴的對象,是自己內心甜美回憶也是在告訴別人所,通過自己的記憶也讓人們享受那曾經美好的時刻。
“那一刻你抱著我,我抱著你” (Où tum'as embrasséOù je t'aiembrassée),共同分享,只有分享快樂才能夠得到更多快樂。
第二節
同一個畫面,第一句“早晨”(matin)和“陽光”(lumière)兩個詞很好的把時間過度并集中到自然空間上。空間在慢慢擴張,巴黎蒙蘇里花園(Montsouris),到巴黎,再到大地,最后到宇宙。同時“早晨”暗指青少年愛情的朦朧時期。“冬天”(hiver)暗示這對戀人在當時那種環境(時代環境或社會環境甚至自己的環境)拋開一切對愛情的大膽追求,似乎也在暗示未來的路漫長且不一定會一帆風順。作者用環境烘托出人們對愛情的渴望。但“陽光”這個詞又給出一個希望。。
最后天空中的“星體”(astre),把空間和時間結合起來,和詩的開頭時間“幾千年”相互輝映。存在于寒冷大地之上的陽光哺育著愛情,空間的擴張讓人感到無論到城市還是田野,無論在哪里,并沒有因為浩瀚的空間把愛情變的渺小。愛情如同天上的星體,充滿活力。即使是宇宙都無法淹沒愛情的閃爍,無論多長的時間都無法抹去對美好愛情的記憶。最后唯一的標點,句號表明了的對追求的堅定。
3.深層
詩歌結構為ABBAA式,除了第一節最后兩句的重復。表達手法相對獨特,用客觀自然來表達主觀情感,用時間和空間來表達愛情。時間由遠而聚集,空間由小而擴大,最后又讓時間空間交匯在畫面上,來表達這一刻的純美珍貴。浩大的時空里愛情如同一個美麗的希望,永遠不會消失。
在超現實主義的浪潮下,文人們總是把美好寄托在虛幻中,作者也不例外。作者通過對初吻的回憶來表達對過去美好以及對未來美好的期望,詩歌呼喚著人們去追求美好,隱隱約約中表達出對混亂的厭惡,人與人之間應該有愛,去追求愛,因為我們在同一片大地上,所屬同一個星球,是一個共同的家園。
譯者
魏震WillNox 翻譯及解析,著《 品味法蘭西美食情懷 》《道之往事i》《藍湖騎士》

參考資料
Vive la Littérature/Le Jardin-Jacques Prévert.
étude de la poesie de Jacuqes Prévert, Mary E. Belanger.ProQuest, 2008
Modest/ Analyse des paroles de Prévert/The Word PressThemes
Modest/ Biographie de Jacques Prévert
Un Jour un Poème/Le jardin/Jacques Prévert
Histoire d’un livre-Parole de Jacques-Prevert

花園的副.jpg (42.17 KB, 下載次數: 31)

Jardin

Jardin
跳轉到指定樓層
分享至 : QQ空間
0 人收藏
回復

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規則

詩歌評論

詩歌評論

主題:104 | 回復:280

每日好詩
|
每日詩訊
精彩直播
葉圣陶杯·全國十佳小作家:高振霆+羅雙盈+

筆尖追光 ? 文學逐夢 01葉圣陶杯·全國十佳小作家 高振霆 文學 ……

點擊參與往期回顧
詩人榜
豐車

詩歌主題:6482

羅志海

詩歌主題:4487

石梅

發帖數:14029

月光雪

發帖數:7211

豐車

發帖數:6482

緣圓閣主

發帖數:5264

羅志海

發帖數:4487

妙慶居士

發帖數:4349

南島(青衣童生

發帖數:3636

田間識字翁

發帖數:3149

勞士誠

發帖數:2949

洗滌心靈的雨

發帖數:2681

關注中詩在線
微信掃一掃,關注中詩在線

© 中詩在線 版權所有 京ICP備18011600號-1 技術支持:壹網

聯系郵箱|手機版|小黑屋