本帖最后由 羅志海 于 2020-2-11 09:13 編輯
走漠北,音訊全無心漸冷 憶江南,錦書尤在影難尋 凌波舞,散成千點潔白雪 曲項歌,蘇醒滿湖碧綠春
Change From Sorrow To Joy
He walks in the North of the Desert no news, my heart is gradually cold Recalling Jiangnan His brocade letter is still in here but to find his posture hard
Dancing on the waves scattered into thousands of pure snow The geese up their heads singing in the whole lake, to wake the emerald spring up
2/10/2020格律體新詩 ● 十絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9438首對聯體詩 The 9,438th Two Pairs of Couplets
后記: 對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
|