日本视频久久/小泽玛利亚一区二区三区/午夜精品视频一区/久久爱www - 丝袜国产在线

立即注冊
 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

快捷登錄

詩壇快遞
發(fā)表于: 2021-11-18 17:00:57 | 只看該作者 |只看大圖 |倒序瀏覽

本帖最后由 詩壇快遞 于 2021-11-18 17:04 編輯

世界各國詩人紀念美國詩人杰克·赫希曼

     今年8月22日,美國杰出詩人、美國“垮掉一代”代表詩人、世界詩歌運動(World Poetry Movement)現(xiàn)任總協(xié)調(diào)人杰克·赫希曼(Jack Hirshman)在美國圣弗朗西斯科的家中去世,享年88歲。世界詩歌運動前總協(xié)調(diào)人、麥德林國際詩歌節(jié)主席、哥倫比亞杰出詩人費爾南多·倫德(Fernando Rendon)在世界詩歌運動官方網(wǎng)站發(fā)布“世界詩人紀念杰克·赫希曼”的公告,把十月份定為紀念月,號召世界各國的詩人以各種方式紀念這位偉大的詩人。
   費爾南多在公告中介紹了杰克·赫希曼的生平,他是美國杰出詩人和社會活動家,他的第一本詩集《美國人的通信》于1960年出版。他是興起于上個世紀六十年代以反對越南戰(zhàn)爭的學者為中心的“垮掉的一代”的一員,其詩作呈現(xiàn)出強烈的反戰(zhàn)和左翼色彩。他是世界詩歌運動組織的創(chuàng)始人和核心成員之一,同時還是舊金山革命詩人旅的先驅(qū)和負責人,還擔任過美國左翼文學雜志《左曲線》的編輯、《人民論壇報》的記者,曾被授予“舊金山桂冠詩人”的稱號。二十多年來,他一直堅持詩歌要走入更廣闊的社會和大眾生活,堅持在舊金山的街道和咖啡館誦讀自己的詩歌。他的主要作品是《美國人的通信》(1960年),《黑阿》(1969年),《Lyripol》(1976年),《底線》(1988年)和《無盡的閾值》(1992年)等,另外在他出版的一百多部詩集中,還包括產(chǎn)生了廣泛影響的《傾倒》(Kallatumba,1985)《前線》(Front Lines,2002)《神秘》(Mystery,2006)《遺留的一切》(All That’s Left ,2008)等作品,這些作品均由另一位“嚎叫派”的代表人物勞倫斯·費林蓋蒂(Lawrence Ferlinghetti,1919-)創(chuàng)辦的城市之光出版社出版,城市之光出版社是該文學群落的大本營,其代表人物杰克·凱魯亞克、艾倫·金斯堡、勞倫斯·費林蓋蒂、施耐德以及杰克·赫希曼等都是從這里揚名世界。杰克·赫希曼的作品被翻譯成世界上主要的語言。
    費爾南多·倫德在公告中說:在杰克·赫希曼88歲的時候,他仍然在世界各地旅行,就像他一生中在舊金山的街道上一樣,慷慨地與人們分享詩歌,以兄弟般的聲音。他一直在呼喚“歡迎來到天宮”(Planetariat),這是他創(chuàng)造的一個詞。天宮是一種世界意識,盡管存在分歧和邊界,但它是使世界日復一日地運轉(zhuǎn)的人,是一個單一的人,現(xiàn)在比以往任何時候都更緊密地聯(lián)系在一起,這意味著地球的生命掌握在我們手中。
    中國著名詩人、中國作協(xié)副主席吉狄馬加在《死亡不可避免,但詩人將永遠活著》中說:很長一段時間我就有一種莫名的擔憂,因為杰克·赫希曼看起來似乎又老了一些,每次見到他都會有一些明顯的變化,先是走路略顯蹣跚,然后是出行需要拐杖,再到后來上下電梯就必須坐輪椅了,還記得他最后一次到中國就是受邀參加第三屆成都國際詩歌周,那時候去杜甫草堂、寬窄巷子以及金沙博物館,我們都特地為他提前準備了輪椅,還安排了一位男性志愿者負責照顧他,這可能就是他作為詩人所具有的一種強大魅力,只要上臺朗誦和發(fā)言,或者接受記者的集體采訪,他的眼里馬上就會散發(fā)出活力四射的光芒,在這一點他與俄羅斯詩人葉夫圖申科很相像,尤其是聽見他用洪亮渾厚的聲音朗誦英語詩歌的時候,那種莫名的擔憂便會在我的意識里消失的無影無蹤。生命中有許多現(xiàn)象似乎你只能去感受,更多的時候它只是漂游于人的潛意識中,就在前段時間,那種對杰克的擔憂就又時常浮現(xiàn)在我感知的腦海里。準確的說,杰克是在我們共同出席的在線上舉辦的世界詩歌運動協(xié)調(diào)人會議前五分鐘過世的,他是這次會議的總召集人,當我們十幾位身處世界不同地域的詩人,在第一時間聽見他過世的消息時,除了極度的震驚之外,就是陷入了深深的悲痛,那次重要的線上會議也因此中斷,據(jù)我所知,現(xiàn)在世界不同地方的詩人都在用不同的方式,來紀念這位杰出的詩人、國際主義者和詩歌活動家,因為他的逝世無疑是當代國際詩壇和世界詩歌運動的一大損失,就是在他剛剛離開我們還很短的時間里,我們已經(jīng)感覺到了他離開后那個巨大的真空,恐怕還要有很長一段時間才能被填補。
    土耳其著名詩人、世界詩歌運動土耳其協(xié)調(diào)員阿托爾·貝拉莫格魯(Atol Behramoglu)為土耳其電視臺寫的報道《世界詩歌失去一位偉大的大師》中說:在四分之一世紀的時間里,他在舊金山的街道和咖啡館朗誦他自己的詩歌。盡管接近“垮掉”一代,他還是成功地建立了自己的獨特風格。他站在反對越南戰(zhàn)爭的知識分子的前列。從20世紀60年代到21世紀初,他的詩集不斷出版。杰克·赫希曼是世界詩歌運動的創(chuàng)始人之一。8月22日,在我們世界詩歌運動協(xié)調(diào)者委員會的最后一次在線會議中,赫希曼在舊金山的家中告別了世界,這對我們的親密朋友和協(xié)調(diào)員來說是一個巨大的打擊。這對美國和世界詩歌來說是一個巨大的損失。他的詩歌被翻譯成世界主要語言,同時也是舊金山革命詩人的先驅(qū)。世界詩歌運動的詩人們分享著他的人道主義和革命理想,將繼續(xù)紀念這位偉大的詩人;我們將繼續(xù)為一個更自由、更公正、更平等的世界而努力奮斗。當我們土耳其詩人在紀念杰克·赫希曼的時候,我們也在分享他親愛的妻子、同志、詩人阿格尼塔·福爾克·赫希曼的痛苦。
     中國著名詩人、《世界詩歌》主編韓慶成聽聞杰克·赫希曼的去世,也發(fā)問悼念:杰克·赫希曼先生是美國當代重要的詩人,美國垮掉一代的代表詩人,也是世界詩歌運動的第二任總協(xié)調(diào)員?!妒澜缭姼琛冯s志今年5月向他約稿,他發(fā)來了10首新近的作品,原擬安排在2022年第一期英文版封面欄目發(fā)表。但雜志未出,先生已逝,十分惋惜。世界詩歌運動失去一位大師,他的逝世是世界詩歌的重大損失,謹向他的妻子詩人阿格尼塔·福爾克·赫希曼致哀!
    法國著名詩人、世界詩歌運動法國協(xié)調(diào)員弗朗西斯·康博斯(Francis Combes)在《歡迎來到杰克·赫希曼的天宮》中說:他的詩帶有強烈的人文主義色彩。在他的一首詩《道路》中,他寫道:去你破碎的心那里/如果你認為你沒有/那就立刻尋找一個/要真誠地尋找一個……唱著歌曲旋轉(zhuǎn)入榮耀/帶著最狂喜的簡潔/寫下這首簡單的詩。他既堅強又溫柔。他認為每個人都可以成為詩人,都有權(quán)表達對美的夢想和對博愛的渴望。他用充滿激情、同情和幽默的話語,在愛和希望的前線戰(zhàn)斗。我們向他的愛人、詩人兼畫家阿格奈塔·福爾克·赫希曼(Agneta Falk Hirschman)致以最熱烈的慰問,他與我們分享了自己的生活和奮斗。我們想念他,但我們終將追隨他的腳步。
中國著名詩人、小說家、劇作家、翻譯家,《世界詩歌》副主編曹誰專門錄制視頻《我們的一個夢勝過十萬種人生》,悼念這位詩人:兩個月前,我們永遠失去了一位偉大的詩人和真摯的朋友杰克·赫希曼。我以前在現(xiàn)實中沒見過他,但我讀過他偉大的詩歌,后來哥倫比亞偉大詩人費爾南多·倫德通過電子郵件向我介紹他。就在他去世前的一個月,我請他給我發(fā)一些詩歌給《世界詩歌》雜志。一天之后,我收到了他的10首詩,第一首詩是《顯現(xiàn)》,第一節(jié)詩是:我從那里返回后知道/我必須用心練習死亡。當時我不能很好地理解這首詩,現(xiàn)在我知道這是他準備迎接死亡的信號。然后我給他發(fā)了一封參加第三屆博鰲國際詩歌節(jié)的邀請函,其他詩人紛紛給我回復,但我始終沒有收到他的回信。這時土耳其詩人紐都然·杜門告訴我,我們的美國詩人朋友、世界詩歌運動總協(xié)調(diào)員杰克·赫希曼,在8月22日永遠離開了我們。我意識到我們永遠失去了一位偉大的詩人和珍貴的朋友?,F(xiàn)在我想讀一首詩獻給他。這首詩的題目是《我們的一個夢勝過十萬種人生》。我希望他能繼續(xù)快樂地在天堂寫詩。我想告訴他,世界詩歌運動的目標將繼續(xù)下去,未來我們將像《世界詩歌運動宣言》所說的那樣,團結(jié)全世界不同國家的詩人,為全人類建設(shè)一個理想國。
在2021年整個十月份,世界各國的許多著名詩人都以自己的方式紀念杰克·赫希曼,除了費爾南多·倫德、吉狄馬加、阿托爾·貝拉莫格魯、韓慶成、弗朗西斯·康博斯、曹誰,還有俄羅斯詩人、俄羅斯作家聯(lián)合會副主席瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin),尼日利亞詩人、諾瑪獎得主尼伊·奧桑戴爾(Niyi  Osundare),印度詩人、印度Kritya國際詩歌節(jié)主席拉蒂·薩克森納(RatiSaxena),古巴詩人、古巴作協(xié)主席亞歷克斯·波塞德斯(Alex Pausides),智利詩人、翻譯家奧斯卡·薩維德拉(Oscar Saavedra),瑞士詩人、Mockup負責人盧茜拉·特拉帕佐(Lucilla Trapazzo),肯尼亞詩人、肯尼亞Kistrech國際詩歌節(jié)主席克里斯托弗·奧克姆瓦(Christopher Okemwa),土耳其詩人、世界詩歌運動土耳其協(xié)調(diào)員紐都然·杜門(Nurduran Duman),尼泊爾詩人、翻譯家凱沙布·西德格爾(Keshab Sigdel),尼日利亞詩人、社會活動家阿約·阿尤拉-阿麥勒(Ayo Ayoola-Amale)等。
    中國著名詩人、翻譯家,復旦大學教授海岸曾經(jīng)翻譯杰克·赫希曼的詩歌,他曾經(jīng)寫《杰克·赫希曼的詩歌之路》,聽聞噩耗,他也寫下自己的哀悼:“我聽到你在詩會朗誦一首紅色的歌,激情澎湃/從紅色詩人旅到美洲左翼作家聯(lián)盟/從麥德林發(fā)起世界詩歌運動一直持續(xù)到今天”。祝杰克·赫希曼一路走好,詩魂不滅!這里節(jié)選他翻譯赫希曼的《道路》:

去往你的傷心地。
你若不曾體驗過,就去一回吧。
赤誠滿懷地去傷一回心。
誠心誠意地學會
讓人生入場,如若不然,
你定會十分的無奈。
即便試圖逃離,也讓生活
帶走你,撕裂你,
像一封寄走的信,
像信中的一句話;
盡管你一事無成,
卻為此一生守候。
讓它把你囚禁。
讓它傷透你這顆心。
心碎是一切真誠接納的開始。
謙卑的耳朵可聽到大門外。
看那大門開啟。
感覺到你雙手叉腰,
雙唇開啟,像子宮
初產(chǎn)吐出你的嗓音。
你的頌唱匯成無上的榮耀,
簡單得令人心醉神迷。
就此寫下這首詩。
    杰克·赫希曼在自己的詩歌中創(chuàng)造了獨特的理想世界——“天宮”(Planetariat),他現(xiàn)在一定已經(jīng)住進自己的天宮。全世界詩人都將追隨他的腳步,最終創(chuàng)造出一個理想世界,如同《世界詩歌運動宣言》所說:“一種由積極的精神燃燒而產(chǎn)生的強大的聲音,通過億萬人類的聲音表達,可以阻止墮落,恢復我們?nèi)祟愇锓N生存的自然法則,在新的人類社會中,讓我們向著一個全新的、美麗的、崇高的、尊嚴的、民主的生活飛翔?!?/div>
(完)


跳轉(zhuǎn)到指定樓層
分享至 : QQ空間
0 人收藏
回復

使用道具 舉報

qeaRRflx
發(fā)表于: 2021-11-18 17:00:58 | 只看該作者

不錯!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規(guī)則

詩訊

詩訊

主題:1284 | 回復:3176

精彩直播
葉圣陶杯·全國十佳小作家:高振霆+羅雙盈+

筆尖追光 ? 文學逐夢 01葉圣陶杯·全國十佳小作家 高振霆 文學 ……

點擊參與往期回顧
詩人榜
豐車

詩歌主題:6482

羅志海

詩歌主題:4487

石梅

發(fā)帖數(shù):14029

月光雪

發(fā)帖數(shù):7211

豐車

發(fā)帖數(shù):6482

緣圓閣主

發(fā)帖數(shù):5264

羅志海

發(fā)帖數(shù):4487

妙慶居士

發(fā)帖數(shù):4349

南島(青衣童生

發(fā)帖數(shù):3636

田間識字翁

發(fā)帖數(shù):3149

勞士誠

發(fā)帖數(shù):2949

洗滌心靈的雨

發(fā)帖數(shù):2681

關(guān)注中詩在線
微信掃一掃,關(guān)注中詩在線

© 中詩在線 版權(quán)所有 京ICP備18011600號-1 技術(shù)支持:壹網(wǎng)

聯(lián)系郵箱|手機版|小黑屋