九色www,特黄特色成人免费大片,国产亚洲一 http://www.dglongteng.com/forum-60-1.html Latest 20 threads of 国际诗歌 Copyright(C) 中诗在线 Discuz! Board by Comsenz Inc. Mon, 04 Aug 2025 04:59:10 +0000 60 http://www.dglongteng.com/static/image/common/logo_88_31.gif 中诗在线 http://www.dglongteng.com/ 元贵?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-184588-1-1.html</link> <description><![CDATA[江家? 与另一条江家河的相遇,l雨和夕? 是宿命的盔R 胆小g用过的铃壎ͼ同学们朋友们UL(fng)奔走 相告 像春天宝坪寨的映山U,?x)渐ơ盛开 在板凛_? 像江家x_(d)?x)越跑越q? ——响滩古镇,是我? W一个{折点。大巴河在嘉陉|上等? 感谢q世界有鱹{? ?...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>蔡犁</author> <pubDate>Wed, 09 Jul 2025 03:14:17 +0000</pubDate> </item> <item> <title>里·塔尔韦特诗选(五)(j) Selected Poems of JÜRI TALVET QSet FiveQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-184470-1-1.html</link> <description><![CDATA[里·塔尔韦特诗选(五)(j) 杨宗? ~译 Selected Poems of JÜRI TALVET QSet FiveQCompiledand translated by Yang Zongze 四个Ҏ(gu) U风又一ơ从面呼啸着吹进花园。孩子们的树(wi)上挂满了(jin)成串的苹果,像葡萄一样——但愿这些苹果够孙 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Mon, 30 Jun 2025 01:10:59 +0000</pubDate> </item> <item> <title>里•塔?dng)韦特诗选(四)(j)QSelected Poems of JÜRI TALVET QSet FourQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-184345-1-1.html</link> <description><![CDATA[里•塔?dng)韦特诗选(四)(j) 杨宗? ~译 Selected Poems of JÜRI TALVET QSet FourQ? Compiled and translated by Yang Zongze 善良的女房东 我们q会(x)见到你的Q约娜Q? q位q长的女房东Q如此和| 你照料和喂养q劳? 玛尔 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Mon, 09 Jun 2025 07:23:19 +0000</pubDate> </item> <item> <title>弗兰克•斯囑ְ特诗选(四)(j)QSelected Poems of Frank Stewart QSet FourQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-184344-1-1.html</link> <description><![CDATA[弗兰克•斯囑ְ特诗选(四)(j) 杨宗? ~译 Selected Poems of Frank Stewart QSet FourQ? Compiled and translated by Yang Zongze 仙般的生活 —?940q?月,法国 土u 先是蒸猪腿,接着烤牛犊, 搭配蔬菜的香肠,最? 来一道美妙的甜点Q? 杏儿配樱 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Mon, 09 Jun 2025 07:12:55 +0000</pubDate> </item> <item> <title>?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-183879-1-1.html</link> <description><![CDATA[Chan]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Fri, 06 Jun 2025 08:04:12 +0000</pubDate> </item> <item> <title>凯蒂•莱D歌小?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-183206-1-1.html</link> <description><![CDATA[凯蒂•莱D歌小? 杨宗? ~译 雨中的马 ——爱?dng)兰戈尔韦郡凯尔莫尔修道? 当那辆方形黑H的白色旅游巴士 在\旁停下时Q我们早已离开 修剪整齐的树(wi),藏n于荆丛中, 弯腰采摘饱满的黑莓。“他们就q一个修? 和一个穿着U色工装?...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Fri, 30 May 2025 03:39:18 +0000</pubDate> </item> <item> <title>枣庄的枣花开?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-183017-1-1.html</link> <description><![CDATA[兰陵? 那惨lh寰的仗也已经打完? 那绿皮火车该跑的道\也已l到站了(jin) 那该守的城池也已l守住了(jin) 那该挖的煤也已经挖干净? 那棚户区Q流下来屋檐伤心(j)的泪? 那枣q白!像雪׃在五月,一点不? 外面的冷很妩? 像那个没有名字的叫花子 煤炭? 像夜晚像蜘蛛像蝙(rn) ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>蔡犁</author> <pubDate>Wed, 28 May 2025 05:14:14 +0000</pubDate> </item> <item> <title>本特·伯格诗选(二)(j) Selected Poems of Bengt Berg QSet TwoQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-182607-1-1.html</link> <description><![CDATA[本特·伯格诗选(二)(j) 杨宗?~译 Selected Poems of Bengt Berg QSet TwoQ?Compiled and translated by Yang Zongze 前景 1.阛_直直地洒落,径直照进时光的外表,生命向内消逝我们自w的某些部分Q如同叶子在一个不属于我们的躯体里相连 谁不愿知 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Sat, 24 May 2025 09:12:46 +0000</pubDate> </item> <item> <title>U恩里尤斯诗选(二)(j) Selected Poems of Kornelijus QSet TwoQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-182606-1-1.html</link> <description><![CDATA[[*] U恩里尤斯诗选(二)(j) [*] [*] 杨宗? ~译 [*] [*] Selected Poems of KornelijusQSet TwoQ? Compiledand translated by Yang Zongze 圣杰|姆的辩护词 狮子与头骨。太阳与黄沙。那些不必要的东西从意识中离去,蒸发、渗透进入安 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Sat, 24 May 2025 08:55:29 +0000</pubDate> </item> <item> <title>弗兰克•斯囑ְ特诗选; Selected Poems of Frank Stewart QSet ThreeQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-182603-1-1.html</link> <description><![CDATA[弗兰克h囑ְ特诗选(三)(j) 杨宗? ~译 Selected Poems of Frank Stewart QSet ThreeQ?Compiledand translated by Yang Zongze 谁愿意去呢? ——奥斯曼帝国Q马?dng)丁Q?918q? 我们l于到达马尔丁,那里有开往阿勒颇的火R。我们已没了(jin)人样Q衣 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Sat, 24 May 2025 08:35:31 +0000</pubDate> </item> <item> <title>里•塔?dng)韦特诗选(三)(j) Selected Poems of JÜRI TALVET QSet ThreeQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-182600-1-1.html</link> <description><![CDATA[里·塔尔韦特诗选(三)(j) 杨宗泽编? Selected Poems of JÜRI TALVET QSet ThreeQ?Compiledand translated by Yang Zongze 蜿蜒曲折的葡萄牙语单? 葡萄牙语词汇蜿蜒曲折Q潜入那些隧道之中,那里I气仿佛(jng)卛_耗尽Q黑暗的墙壁它们挤 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Sat, 24 May 2025 08:20:55 +0000</pubDate> </item> <item> <title>凯蒂·莱曼诗歌辑 http://www.dglongteng.com/thread-182320-1-1.html 国际诗歌 杨宗?/author> Tue, 20 May 2025 22:24:14 +0000 诗一?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-182319-1-1.html</link> <description><![CDATA[帝王? 作? 凯蒂·莱曼 [国] 杨宗? ? ????????膀Q稀 ???明在 ??????玎ͼ??往 复。谦 ???????觎她 所 ???物:(x)一 ????????l?????苇,q???? ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Tue, 20 May 2025 22:15:37 +0000</pubDate> </item> <item> <title>凯蒂·莱曼诗歌辑 QSelected Poems of Katie Lehman http://www.dglongteng.com/thread-182207-1-1.html 国际诗歌 杨宗?/author> Sat, 17 May 2025 06:14:16 +0000 弗兰克h囑ְ特诗选(之二Q;Selected Poems of Frank Stewart QSet TwoQ?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-182201-1-1.html</link> <description><![CDATA[弗兰克h囑ְ特诗选(二)(j) 杨宗泽编? Selected Poems of Frank StewartQSet TwoQ?Compiledand translated by Yang Zongze 接受割礼的男?——(背景为)(j)奥斯曼帝国,1915q? 那个男孩子去?jin)?jng)政厅一位法官对他说Q“孩子,你的宗教信Ԓ非常不好Q?...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Sat, 17 May 2025 01:28:45 +0000</pubDate> </item> <item> <title>׃在江?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-181943-1-1.html</link> <description><![CDATA[以黄? 为界 孔子在河南开宗讲? 按长? 来分 东岳泰山已北上称? 大运x江南 为师。中原文学杂志社、牡丹花 定址清明上河? 从秦岭论南北 由太行山划山东山? z庭? 水给湖北、湖南出?jin)一道难? 岳阳? 地理老师、电(sh)工和爱国诗h 至今Q还没上去过 ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>蔡犁</author> <pubDate>Wed, 14 May 2025 06:38:30 +0000</pubDate> </item> <item> <title>?诗?Zebra Question 》汉 译??????/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-181699-1-1.html</link> <description><![CDATA[]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>李世U?/author> <pubDate>Sun, 11 May 2025 07:24:54 +0000</pubDate> </item> <item> <title>????????业(p汉)(j)? ??????/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-181576-1-1.html</link> <description><![CDATA[????????业(p汉)(j)? ?????? ?????? ——原 ?/ 史蒂?- 里科克(加拿大)(j) ——翻 ?/ 李世U?- 中国 长春 - 1978 时候,我家里的Z ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>李世U?/author> <pubDate>Sat, 10 May 2025 07:29:58 +0000</pubDate> </item> <item> <title>????????业(p汉)(j)? ??????/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-181556-1-1.html</link> <description><![CDATA[[/td][/tr] [/table]]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>李世U?/author> <pubDate>Sat, 10 May 2025 02:47:47 +0000</pubDate> </item> <item> <title>弗兰克•斯囑ְ特诗选(一Q?/title> <link>http://www.dglongteng.com/thread-181090-1-1.html</link> <description><![CDATA[弗兰克h囑ְ特诗选(一Q? 杨宗? ~译 Selected Poems of Frank Stewart QSet OneQ?Compiledand translated by Yang Zongze 定罪—?俄罗斯帝国,卡尔斯,1912q? 他们问那只鸟是否已经M(jin)——因Z们都饥肠辘辘 一个男孩把鸟捡?jin)v ...]]></description> <category>国际诗歌</category> <author>杨宗?/author> <pubDate>Tue, 06 May 2025 07:35:57 +0000</pubDate> </item> </channel> </rss> <footer> <div class="friendship-link"> <p>лǵվܻԴȤ</p> <a href="http://www.dglongteng.com/" title="日本视频久久">日本视频久久</a> <div class="friend-links"> </div> </div> </footer> <script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })(); </script> </body>